Купцы Немецкого подворья сообщают ревельскому магистрату о получении новгородцами письма от городского совета Дерпта с запросом относительно выдачи ганзейских товаров, задержанных в Новгороде; новгородские власти еще не дали на то ответ, но кое-кто из новгородцев приватно посоветовал им просить ганзейские города прислать в Новгород свое посольство. 3 мая 1406 года.
Опубл.: LEKUB 1. Bd. 4. № 1693. S. 525-526.
Почтенным, благоразумным господам, бургомистрам и совету города Ревеля, да прибудет это письмо со всем уважением.
В первых строках почтение, любовь с пожеланием большого благополучия. Узнайте же, любезные господа и друзья, что господа Дерпта* прислали сюда русским письмо, копия которого у нас имеется, по поводу товаров, которые те забрали у купцов, и желают поскорее получить ответ, возвратят ли они их или же нет. По этому поводу мы 14 дней ходили к господам и по их истечении нам так и не дали ответа, ни доброго, ни плохого. Они уверяют нас, что дадут ответ со дня на день, но пока его нет. А потому, любезные господа, позаботьтесь о том, чтобы с нами здесь что-либо не случилось прежде, чем все это будет урегулировано, ибо мы опасаемся, что случись здесь что с нами, из-за того пострадают многие люди. И также вам не стоит здесь ни о чем просить, да и русские, которые хотят быть [нашими] друзьями, также советуют [ливонским] городам не присылали сюда посольства, доколе сами они не отправят своих послов. Тем самым вы, возможно, и достигнете успеха в этом деле. Подобное о [наших] скорбях мы написали также господам Дерпта и в дальнейшем сообщим вам об их ответе. С тем да пребудет воля Господня и молитесь за нас во все времена. Дано в Новгороде в третий день мая, скреплено печатью святого Петра.
Олдермены, мудрейшие и все купцы.
֎
Den erbaren vorsichteghen heren Bor(ger)mesteren unn deme Rade der staet Revel kome diss(e) bref met werdycheyt.
Eersame leve met heylsamer grote vors(creven). Wilt weten, leven heren unde vrunde, dat de heren van Darpte hebben hir hebben (sic!) breve ghesant an de russen, der wy en utscryft hebben, also umme des gudes willen, dat se dem kopmane ghenomen hebben, of se dat willen weder gheven, of nicht, des beghern se en antworde met den ersten. Des so hebbe wy rede gaen vor de heren xiv daghe, unn noch alle daghe doen uns en kan nen antworde werden, gud noch quaet; se loven uns van daghe to daghe en antworde to gheven, men dar en wert nicht van. Hyr umme, leven vrunde, so weset hir in vorseen, dat herwert nemet en kome up uns er der tyd, dat dyt geslichtet sy, wente wy bevruchten uns des, queme hir we up uns, dat des mer lude beschadighet werden. Unn ok en soldet hir de beten nicht werden unn ok so raden uns russen, de vrunde willen wesen, dat de stede hir nene boden en senden er der tyd, se en hebben erst boden dar ghehaet. Hir rame gy selven wol des besten inne. Der gelike van lude hebbe wy ok ghesc(reven) den heren van Darpte, unn wes uns vorder wedervert, dat wyl wy ju dan wol scriven. Hir mede sid gode bevolen unn ghebet to uns allen tyden. Gescr(even) to Nouwerden des derden daghes in Meyee under sunte Peters secrete.
Olderlude, wysten unn de ghemene kopman.
* Члены городского совета, магистрата, представители высшей исполнительной власти в ганзейском городе.