1. Купцы Немецкого подворья сообщают ревельскому городскому совету об отправке денег, которые они выслали с товаром, принадлежащим Готшальку Востхофу. Товар надо передать Дитмару фон ден Коту в Дерпте. Из этой суммы надо выплатить Тидеману Фоссу, представлявшему интересы Готшалька Востхофа, 15 гривен. Кроме того, 3 куны были выплачены русскому курьеру, который доставил из Нарвы в Новгород письмо ревельского магистрата. 25 марта 1415 года.

Опубл.: HR 1. Bd. 6. 170. S. 133; LEKUB 1. Bd. 5. № 1998. S. 53.

 

Почтенным и смиренным мужам, бургомистрам и совету города Ревеля, да будет передано [это письмо].

[Примите] наш дружеский привет и наши добрые пожелания. Почтенные любезные друзья, [мы получили] ваше письмо, написанное вами в Ревеле в воскресенье перед третьей неделей Великого Поста [2 марта] по поводу четырех сотнен гривен, о чем нам должны написать также и все города, и в связи с этим хотим сообщить, что посылаем вам в бочке с пушниной, принадлежащей Готшальку Востхофу, мешок со 150 рижскими марками, 107 английскими нобилями и семнадцатью серебряными гривнами. Бочку должен получить в Дерпте господин Дитмар фон ден Котен. Вместе с тем он обязан вручить господину Тидеману Фоссу 15 рижских марок от имени Готшалка Вестхофа. Далее: мы должны были дать русскому, который доставил нам сюда из Нарвы ваше письмо, 3 куны*. Оставайтесь здравы во Господе, молясь за нас. Написано в Новгороде в понедельник после Вербного воскресенья года 1415.

Олдермены, мудрейшие и купцы в Новгороде.

֎

Den ersamen unn bessheidenen luden Borgermesteren unn Rad der stad Revele detur.

Unsen vruntliken grot unde wes wi gudes vormogen. Ersamen leven vrunde, juwen bref, to Revele gheschreven des sunavendes vor oculi, also van den iiij-c marken, also ok uns de gemeynen stede to gheschreven hebben, des bidde wi ju tho wetende, dat wi senden dor de juw in ener tunen werkes Goschalk Wosthof to behorende, j sak, dar inne 1 ½ C marc. Rigesch, C unde vij engelsche nobelen, xvij st(uke) sul(vers). De tunne sal untfan her Detmer van den Koten to Darpte. Hir tho sal he utgeven her Tideman Vos xv marc Rig(isch) van Goschalk Wosthoves wegen. Vortmer so mosten wi deme Russen gheven, de uns juwen bref brachte van der Narwe hir, iij marc schin. Blivet ghesunt in gode, over uns to gebedende. Geschr(even) to Nowerden des mandages na Palmen, anno Do(mini) xv.

Olderlude, wisesten unde de kopman to Nowerden.


* Русские меховые деньги.