Центр изучения проблем межкультурной коммуникации

(с международным участием)

Актуальность проблем межкультурной коммуникации в современных условиях определяется научно-техническим прогрессом и усилиями разумной и миролюбивой части человечества открывать все новые возможности, виды и формы общения, главным условием эффективности которых является взаимопонимание, диалог культур, терпимость и уважение к культуре партнеров по коммуникации.

 

Виды и формы межкультурного общения стремительно развиваются. В такой ситуации перед образованием остро стоят сложные и благородные задачи: во-первых, исследовать корни, проявления, формы, виды, развитие культур разных народов и их контактов и, во-вторых, научить людей терпимости, уважению, пониманию других культур. Реальное общение с представителями других культур, носителями другого языка показывает, что даже уверенное владение иностранным языком, не исключает непонимания и конфликта с носителями данного языка. Очевидно, что эффективное межнациональное общение невозможно без практических навыков и всесторонних знаний о культуре другого народа в межкультурной коммуникации.

Сегодня становится все более очевидным, что человечество развивается по пути расширения взаимосвязи и взаимозависимости различных стран, народов и их культур. Этот процесс охватил различные сферы общественной жизни всех стран мира. Это выражается в бурном росте культурных обменов и прямых контактов между государственными институтами, социальными группами, общественными движениями и отдельными индивидами разных стран и культур.

Отмеченные процессы нашли свое проявление и в Великом Новгороде.

В рамках научного проекта «Великий Новгород и Европа: межкультурные и языковые аспекты взаимодействия» планируется исследование различных форм и видов  межкультурного и языкового взаимодействия Великого Новгорода и его европейских партнёров в общественно-политическом, экономическом, культурном и образовательном пространстве.

Ключевыми направлениями практической деятельности Центра изучения проблем межкультурной коммуникации должны стать:

– организация и проведение международных  научно-практических семинаров по актуальным проблемам межкультурной коммуникации, переводоведения, лингвострановедения, лингводидактики;

– межкультурная и языковая поддержка и сопровождение международных мероприятий, научно-исследовательских проектов, программ культурных и образовательных обменов;

– организация и проведение межкультурных тренингов, мастер-классов и творческих мастерских по межкультурной коммуникации;

– формирование межкультурной компетенции преподавателей и сотрудников;

– адаптация иностранных студентов, приезжающих на кратковременное обучение (несколько недель, семестр, два семестра);

– формирование межкультурной компетенции студентов;

– подготовка студентов/школьников к обучению за границей;

– сплочение гетерогенных студенческих групп (культурное многообразие);

– реализация программы наставничества для иностранных студентов;

– реализация программы языкового тандема;

– реализация программы дополнительного образования «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»