Часть речи. Энциклопедия фразеологии | ||
В.М.
| ||
Современное издательское дело поставило на поток производство различных словарей и справочников по фразеологии. Это говорит об огромном интересе, которым пользуется среди читателей тема богатств народной речи. Беда только в том, что в погоне за прибылями и мимолетным успехом издатели часто не слишком разборчивы в выборе материала, с которым они работают. | ||
Вот и появляются на свет недоработанные, научно легковесные, а иногда и вовсе краденые книги, "авторам" которых принадлежит разве что подпись в ведомости на получение гонорара. Такие издания могут дать в корне неверное представление о фразеологии, а, учитывая, какое значение словарям придается, скажем, в экспертной лингвистической деятельности, вести к совершенно непредсказуемым последствиям. Как же сориентироваться в море словарной продукции, как отделить филологическую "пшеницу" от "плевел"? Естественно, следует обращаться к опыту и советам действительно профессиональных фразеологов, заслуживших многолетними трудами свой авторитет. Поэтому стоит обратить внимание на книгу "Русская фразеология" новгородских ученых В.П. Жукова и А.В. Жукова, вышедшую в этом году вторым изданием. Прочитав, например, главу "Русская фразеография", вы будете точно знать, какую информацию должен содержать настоящий фразеологический словарь и какие, собственно, фразеологические словари следует считать настоящими. Впрочем, ценность "Русской фразеологии" для неспециалистов отнюдь этим не ограничивается. В мире профессиональных исследователей фразеологии принято выделять два подхода к ее изучению: так называемые "широкий" и "узкий". Не будем утомлять читателя подробностями филологической кухни, скажем одно: книга, о которой мы сегодня ведем речь, - пример по-настоящему широкого подхода к фразеологии уже в общепринятом смысле этого слова. Как правило, теоретическое исследование, принадлежащее к определенной школе, высвечивают проблему преимущественно с позиций этой школы, а материалы оппонентов становтся лишь полемической мишенью. В "Русской фразеологии" дело обстоит иначе. Подчеркнуто уважительное и полное изложение взглядов всех ведущих фразеологов делает книгу, с одной стороны, одним из образцов научной дискуссии, а, с другой, справочником по вопросам современной и исторической фразеологии энциклопедического типа, где любой желающий может узнать любую интресующую его информацию на эту тему. Жанр вузовского учебника для "Русской фразеологии" чересчур узок. Подчеркнем также, что книга представляет собой сводку взглядов Новгородской фразеологической школы, юбилей которой отмечается в этом году. |