Новгородский университет

Главная
Свежий номер
Архив
Состав редакции

Япония становится ближе

Подготовила Светлана Трегубова

Уже второй год в нашем университете изучают японский язык.


Учебный процесс необычайно занимателен - помимо грамматических штудий и речевой практики студенты смотрят японское аниме, пьют настоящий японский чай, учатся есть палочками, складывают оригами, поют японские песни и, разумеется, овладевают тайнами иероглифического письма. И что немаловажно - изучать язык могут все желающие, независимо от факультета. Занятия проводит Matsushita Miyuki, японка из города Кобе, которую мы и попросили после урока рассказать о себе.

- Миюки, почему ты стала изучать русский язык?

- Такая судьба. Десять лет назад у нас в Кобе было большое землетрясение. И потом детей, которые жили в Кобе, приглашали в разные страны: Австралию, Европу, Америку. А ехать в Россию никто не хотел, поэтому провели жеребьёвку. Я думала: "Только не Россия!", - но жребий выпал мне. Так я попала в Хабаровск. Два часа на самолёте из Японии - а совсем другая страна. Я очень сильно удивлялась: другая пища, неудобная жизнь. Через две недели мы, японцы, похудели. Но было и другое - внимание, тёплое отношение. Пусть мы друг друга не понимали, но я чувствовала, что какая-то частичка меня останется здесь. Когда уезжала из Хабаровска, то думала, что никогда больше не буду в России, не смогу, потому что страны так близко и, одновременно, так далеко друг от друга. После окончания школы я часто вспоминала эту поездку, ведь это был мой собственный жизненный опыт. Многие японцы думают: "Россия - опасно, русский - страшно". Мне хотелось сблизить Россию и Японию, поэтому я решила изучать русский язык.

- А как ты оказалась в Новгороде? С какими трудностями пришлось столкнуться?

- Студенты хотят изучать японский язык, интересуются Японией, но в Новгороде нет японцев. Меня даже спрашивали - пользуются ли в Японии катаной (длинный самурайский меч - С.Т.). Мне нравится, что Новгород - спокойный город. Трудности? Много проблем с бумагами, визой - всё очень медленно делается. В сравнении с Японией на улицах больше мусора и нетрезвых людей. В магазинах продавцы недружелюбные, хмурые. Очень холодно.

- Был ли у тебя опыт преподавания до Новгорода?

-Я училась в университете на преподавателя японского языка, и до Новгорода как такового опыта преподавания у меня не было. Зато сейчас то, чем я занимаюсь, мне нравится: учить и самой узнавать что-то новое: Я люблю свою профессию и считаю ее своим призванием.

- Как тебе новгородские студенты?

- Хорошо. Меня радует, когда они говорят мне "Конничива" [добрый день], или "Охаё годзаимас" [доброе утро], или называют меня "Сенсей" не только на занятиях, но и просто в коридоре или на улице. Они делают для меня еще более интересной Японию и японский язык.