Новгородский университет

Главная
Свежий номер
Архив
Состав редакции

Новый центр на ППФ

Анна Багаури

21 Мая на психолого-педагогическом факультете ИНПО состоялось открытие центра международных образовательных программ и информатизации учебного процесса. Для факультета это очень большое событие, которое стало возможным после заседания двух Ученых советов (Ученого совета ИНПО и Ученого совета ППФ), где рассматривался вопрос о международной деятельности факультета. Открытие центра создает очень большие возможности для студентов, потому что существующий компьютерный класс уже не может удовлетворять все потребности обучающихся (аспирантов, студентов), которым всегда нужен доступ к информации, работа в интернете, международный обмен информацией, научной в том числе.


Открыли этот центр те, кто внесли очень большой вклад в создание центра - почетный доктор НовГУ, профессор Белифельдского университета Людвиг Хубер, представители Новгородской областной администрации председатель попечительского совета ИНПО Г.С. Матвеева и председатель попечительского совета психолого-педагогического факультета А.В. Земляк.

На вопросы нашего корреспондента Анны Багаури отвечает директор центра международных образовательных программ и информатизации учебного процесса, заместитель декана ППФ Андрей Валерьевич Петров.

- Андрей Валерьевич, несколько слов о том, что собой представляет этот центр. Функции и задачи, которые будут стоять перед ним?

Г.С. Матвеева и А.В. Земляк открывают Центр.
Г.С. Матвеева и А.В. Земляк открывают Центр.

- Центр представляет собой структурное подразделение психолого-педагогического факультета ИНПО. И мы попытаемся решить основные задачи, связанные с информатизацией учебного процесса и реализацией международных проектов, грантов и международных программ, в которых участвует наш факультет. Уже накоплен достаточно богатый опыт участия в таких программах. Наш факультет имеет надежных партнеров в лице университетов Белифельда, Дортмунда и других городов Германии. Уже два проекта позади, достаточно сильных проекта, в которых мы готовили студентов - они получали дополнительную квалификацию к своей основной специальности. В ходе этих и других проектов у нас был наработан материал, который позволяет улучшить процесс образования, обучения наших студентов за счет использования информационных технологий, то есть интернет-связи, компьютерных технологий, электронных учебников, тестовых материалов на электронных носителях и т.д. Это послужило основным поводом, причиной создания центра. И сегодня мы видим результат этого.

- В открытии центра вам оказали поддержку?

- Поддержка была оказана и со стороны нашего университета, непосредственно со стороны двух попечительских советов - ИНПО и ППФ, а также при участии немецкой стороны, то есть их средств, выделенных на создание этого центра.

- Какие надежды вы возлагаете на этот центр и можно ли сейчас говорить о дальнейших перспективах развития?

- Можно говорить. То есть мы надеемся, что центр станет реальным партнером представительства в Российской Академии гуманизации образования. Мы надеемся войти в европейскую сеть центров дидактики высшей школы. Мы уверены, что студенты, преподаватели, аспиранты теперь смогут получить уникальный доступ к интернет-технологиям, к электронным учебникам, иметь возможность работать в красивой и опрятной аудитории.

Из Японии в Новгород

С двухдневным визитом наш город и университет посетила госпожа Хагивара Сачико, представляющая Министерство образования Японии. Занимается она изучением развития межкультурных и межобразовательных связей по программе активизации обучения японскому языку, а в Новгород приехала по линии японского фонда международных обменов. Ранее по этой программе госпожа Хагивара занималась и преподавала японский язык в Индонезии, Эстонии, Киргизии.

Это не первый визит госпожи Хагивара в нашу страну. Но раньше были короткие транзитные посещения, а по работе эта поездка первая: она в течение нескольких недель преподавала японский язык в МГИМО в Москве, потом знакомилась с теми российскими регионами, где изучают её родной язык.

Основная цель посещения России госпожой Хагивара - выяснить, каким образом достигаются эффективные результаты в деле изучения японского языка в различных регионах нашей страны. В первую очередь она побывала в тех городах, с которыми налажены связи с давних пор - это Новосибирск, Екатеринбург, Нижний Новгород, Якутск, Пятигорск, Краснодар. И везде проводились семинары японского языка. И вот, наконец, Великий Новгород.

- Госпожа Хагивара, скажите, пожалуйста, почему вы выбрали наш город?

- Россия очень большая страна, и я нахожусь здесь уже длительное время. Но вот с удивлением узнала, что успешно изучают японский язык и в древнем Новгороде. Я приехала сюда с конкретной целью - посмотреть, как учат японский язык у вас. И мне очень приятно, что у новгородцев усиливается интерес к далекой Японии.

- Вы посещаете только вузы?

- Нет, не только университеты и институты. Если конкретно говорить о Москве, то там, помимо вузов, преподают японский язык и в школах. Оказывается, это есть и в Новгороде. Я познакомилась со студентами НовГУ, побывала в гимназии №2, где есть курсы японского языка для младших классов.

- С кем Вы встречались в НовГУ? К какому решению пришли?

- Я встречалась с проректором по МД господином Зелениным, проректором гуманитарного института господином Прокофьевым и деканом ФЛиМК господином Иваницким, и очень счастлива, что мне уделили столько внимания. Мы одинаково понимаем проблемы преподавания и изучения японского языка, видим примерное их решение. Мне очень понравилось и пришлось по душе, что ваши руководители понимают эту проблему, готовы идти навстречу, приветствуют дальнейшее расширение связей, которые постепенно налаживаются.

Людвиг Хубер и М.Н. Певзнер.
Людвиг Хубер и М.Н. Певзнер.

- Что можно сказать о поддержке новгородцев, изучающих японский?

- Какие шаги можно сделать мы, конечно, будем думать. Мы рады, что изучение японского языка расширяется. Мы отслеживаем эту тенденцию, то, как происходит обучение, как занимаются, какая методика преподавания и т.д. Мы организуем семинары и учебные занятия для преподавателей японского языка. Главное с нашей точки зрения, чтобы изучение японского языка было приятным для тех, кто его изучает.

- Ваши пожелания.

- Новгород - древний город, этим он близок японцам, как нации, имеющей не менее древние традиции. И мы заинтересованы во взаимном культурном общении. И уже сейчас надо более глубоко изучать вопросы, каким образом приблизиться друг к другу, пробудить более глубокие симпатии наших народов в изучении языков и культур. Конечно, начинать надо с первых шагов. И мне кажется, что я - как раз тот самый первый шажок. В советское время связи были более обширными и экономически более сильными. А когда Россия отделилась, для японцев она остается закрытой. Только изучая язык и культуру, можно взаимно понимать друг друга.

Самое большое пожелание - это, то чтоб такие древние культуры, как наша и новгородская, смогли более близко познакомиться, узнать и обогатить друг друга.

Кстати, один из новгородцев, выпускник 11 класса, сдавший экзамен на знание японского языка, получил приглашение этим летом участвовать в конкурсе на получение образования в одном из университетов Японии с полным финансированием обучения, если поступит.