Русский язык сегодня |
Подготовила
Светлана Трегубова
|
На наши вопросы о современном состоянии русского языка ответил Владимир Иванович Заика, кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка НовГУ. |
- Владимир Иванович, сейчас многие полагают, что русский язык "погибает". Есть ли основания для беспокойства? - Мнения о "погибели" языка, вероятно, были всегда, поскольку были размышляющие о языке. К этому нужно привыкнуть. Человек стареющий, воспринимая речь, замечает слова, которые ему кажутся чужими, неудобными, грубыми и пр. В то же время он обнаруживает, что давно не слышит некоторых слов от собеседников и из СМИ. Из этого делается вывод, что язык погибает. К такому выводу никогда не придет человек молодой. Жизнь изменяется. Все, что происходит в жизни, вносит изменения в язык. Это нормальный процесс. Язык создан и существует, чтобы обеспечить коммуникацию. - Вносят ли что-то новое в его развитие информационные технологии? - Появление новшеств в способе передачи речи (телефон, факс, пейджер, "мыло") обусловливают приспособление языка к данным способам коммуникации, то есть изменения в языке. Нужно уточнить, что понимать под развитием в Вашем вопросе. Если речь идет о грамматической системе или о фонетической, то едва ли можно говорить о сколько-нибудь заметных изменениях. Но словарный состав изменяется более динамично. Можно припомнить, как появилось слово "ваучер", и как оно постепенно ушло на периферию лексической системы. Средства массовой коммуникации существенно убыстряют процесс изменений. Любая речевая новация, транслируемая посредством, например, телевидения, мгновенно распространяется миллионным "тиражом". - Что бы вы ответили на "плачи" по русскому языку? - Я бы ответил: "Не дождётесь". И не драматизировал бы ситуацию. Язык - необычайно тонкая и чувствительная, но при этом довольно надёжная и "живучая" система. Конечно, не следует забывать, что язык - средство общения, он в обществе, и в известном смысле такой, как общество, он зависит не только от экономического развития, географического положения, политического устройства государства, но и от интеллектуального, эстетического, этического и пр. состояния носителей языка. Обычное слово "элитный", к которому я лет 10 назад относился безразлично, теперь у меня вызывает отрицательные эмоции, чувствую, что к слову "классический" я тоже становлюсь не безразличным. Написанная красными буквами (возможно, губной помадой) самодельным шрифтом для убеждения в разнообразии метафора в словосочетании "Мир колготок" на раскачивающемся над рыночными рядами грязноватом гофрокартоне с неровными краями (всякий видел что-то подобное) тоже может вызывать разные чувства. Но все это не что иное, как обычное развитие языка: "расширение" значения, "стирание" метафоры и пр. Мне кажется, нужно беспокоиться не столько о языке, сколько о носителях языка. Информационные технологии предлагают школьнику меньше читать и меньше писать (телетрансляции фильмов по художественным произведениям школьной программы, телепередачи по истории, интерактивные компьютерные программы по языкам и пр.), и школьник с удовольствием этим пользуется. И постепенно процесс литературного чтения становится какой-то архаикой. Я говорю о чтении полных текстов, а не отрывочном и пересказывательном по идиотским книгам вроде "Все произведения... в одном томе". Люди не то чтобы перестают читать, но сама потребность чтения (чтения как длительного состояния переживания художественного мира, а не как мгновенного распознавания смысла коротких инструкций или этикеток) становится чуть ли не рудиментарной. Но вместе с тем те же информационные технологии возвращают потребность к письменной речи. Электронная почта, форумы в интернете - все это очень полезно с точки зрения закрепления привычки писать (пусть и с помощью клавиатуры) и привычки читать. (Даже СМС-общение при всем неудобстве малого количества кнопок уже тем полезно, что хоть буквы не забывает носитель языка и к тому же приучается к лаконичности.) Конечно, и на форумах пишется такое, что в строительной бытовке не услышишь. Но это уже отдельный разговор. *** В Иванове появилась общедоступная справочная служба по русскому языку. До сих пор такой телефонной услугой в России могли пользоваться только жители двух столиц. Эта услуга для всех звонящих бесплатна. И консультируют по телефону ивановцев самые лучшие лингвисты города, такие, как доцент ИвГУ Елена Белова. Как рассказала Елена Юрьевна, поначалу была идея посадить на этот телефон студентов-филологов и сделать справки платными. Но первые же звонки показали, что требуются консультации именно опытных филологов. А что касается компенсации затрат, то тут обещана бюджетная помощь не кем иным, а лично ивановским губернатором Владимиром Тихоновым, который столкнулся в первые недели работы с просто "вопиющей" безграмотностью подчиненных. Так что телефонная справочная служба - шаг закономерный, как и орфографические, толковые словари на рабочих столах у ивановских чиновников. |