Новгородский университет

Главная
Свежий номер
Архив
Состав редакции

На рубеже столетий

Подготовила Ольга Полякова

26-30 сентября профессор кафедры ТиПЛ, д.ф.н. Н.В. Семенова и доцент КАЯ, к.ф.н. О.А. Александрова представляли НовГУ в Москве на IV международной конференции "Язык, культура, общество".


Эта конференция традиционно проводится раз в два года и объединяет учёных различных стран, изучающих вопросы лингвистики, культуры и общественных гуманитарных наук. Организаторы - Российская академия наук, Российская академия лингвистических наук, Московский институт иностранных языков и научный журнал "Вопросы филологии".

- Ольга Александровна, конгресс собрал крупнейших лингвистов и литературоведов современности. Исходя из докладов на пленарном заседании, какие вопросы, на Ваш взгляд, наиболее актуальны для филологии на сегодняшний день?

- Я впервые участвовала на столь масштабном мероприятии - число докладчиков превышало 450 человек. В работе принимали участие ректор Московского института иностранных языков Э.Ф. Володарская, зам. директора Института востоковедения РАН В.М. Алпатов, Президент Фонда языков, находящихся под угрозой исчезновения, Н.Остлер (Великобритания). Проблемы, волнующая современную лингвистику, - состояние русского языка, что особенно актуально в этом году. Н.Остлер представил свою монографию, посвященную языкам, находящимся под угрозой исчезновения. Многое было сказано о взаимодействии культуры и языка, сознательном влиянии общества на язык.

- Что можно сказать о работе секций, на которых Вы присутствовали?

- Работало 9 секций, среди них: "Русский язык в современном мире", "Мировые и национальные языки", "Теоретические и прикладные проблемы лингвистики", "Проблемы перевода и лексикографии", "Литература и искусство на рубеже столетий" и др. Я принимала участие в работе секции "Проблемы психолингвистики и социолингвистики". Поражает масштабность и одновременно детальная проработка исследований в области макросоциолингвистики. Лингвисты изучают непростую языковую ситуацию на территории нашей страны, занимаются проблемами сохранения родного языка и культуры в условиях иноязычного окружения и др. Учёные сравнивают данные переписей населения, проведённых как в нашей стране, так и за рубежом.

Приятно, что исследователи раскрывают секреты сбора материала, формирования выборки испытуемых и делятся опытом применения теоретических положений в ситуациях живого общения на разных языках.

- Как Вы можете описать атмосферу, общий настрой участников?

- Атмосфера очень приятная, дружеская, созданы все условия для плодотворной работы. Надо отметить большое число молодых докторантов (25-35 лет). Очевидно, что участники конференции увлечены своими темами, стремятся шире взглянуть на исследуемую проблему, поэтому проявляют интерес к докладам, близким по тематике.

- Как Вы оцениваете уровень докладов?

- Уровень многих докладов очень высокий. И это не удивительно, ведь часто учёные работают над своими темами не один десяток лет. Тем не менее, несмотря на глубокое содержание, трудно воспринимать доклады, оторванные от практики, в которых научные факты не подтверждены примерами, пестрящие терминами, известными только узким специалистам, монотонно прочитанные.

- Организаторы проводили дополнительные досуговые мероприятия?

- Да, была организована обзорная экскурсия по Москве и ежедневные приёмы (банкеты), на которых в неформальной обстановке обсуждались многие научные вопросы.

В целом можно сказать, что это была плодотворная и насыщенная поездка. Хотелось бы пригласить всех желающих поучаствовать в работе конференции в 2009 году.