Новгородский университет

Главная
Свежий номер
Архив
Состав редакции

Юбилейный словарь Лидии Сергеевой

Т.В. Шмелева

15 сентября исполняется 60 лет замечательной женщине - доценту кафедры родной словесности, педагогики и психологии ФППРР Л.Н. Сергеевой. Более 40 лет жизнь Лидии Сергеевны связана сначала с НГПИ, а затем и с университетом. В 1961 году Лидия Николаевна поступила на историко-филологический факультет НГПИ, который закончила в 1966 году. Затем с 1973 по 1977 годы - она аспирантка В.П. Жукова на кафедре русского языка. С 1977 года Лидия Николаевна - сначала ассистент, старший преподаватель, доцент, а затем более 18 лет была заведующей кафедрой русского языка и методики преподавания. С этого года - доцент кафедры родной словесности, педагогики и психологии. Более 40 работ Лидии Николаевны опубликованы, в том числе и книги: "Дидактические материалы к урокам и внеклассным занятиям в начальной школе", "Внеклассная работа по русскому языку в начальной школе", "Учимся любить родное слово" и другие. За вклад в развитие образования, подготовку молодых специалистов удостоена званий "Ветеран труда", "Отличник народного просвещения" и "Заслуженный работник высшей школы".


Юбилярам, как известно, говорят поздравительные речи, преподносят цветы и подарки. Будет всё это и у Лидии Николаевны Сергеевой, юбилей которой мы отметим в середине сентября. Но у этого юбилея есть одна замечательная особенность: самый значительный подарок Лидия Николаевна преподнесла сама. Себе - к знаменательной дате. А нам - на радость и на все времена.

Этот удивительный подарок - словарь диалектных фразеологизмов, который она скромно назвала "Материалы для идеографического словаря новгородской фразеологии". Он вышел из печати в самом конце учебного года, и представить его университетской читающей публике в канун юбилея автора кажется своевременным и важным.

Подчеркнем ещё раз, что жанр словаря, тем более диалектного, как нельзя более подходит для юбилейного издания: ведь это результат действительно многолетних трудов, кропотливого собирательства. Те, кто представляют себе работу диалектолога, могут подтвердить, что собирание фразеологизмов, их словарная обработка - высший пилотаж диалектной лексикографии. Ведь устойчивое сочетание слов надо не только заметить в речи информанта, понять его смысл и условия употребления, но быть готовым к тому, чтобы, дожидаясь, может быть, годами, потом зафиксировать ещё и ещё раз, накапливая иллюстративный материал, а иногда и уточняя свои первые представления. Здесь каждый фразеологизм - как золотая крупинка. А их в словаре Лидии Николаевны - тысяча! Это же настоящие сокровища!

В небольшом предисловии к словарю Лидия Николаевна сообщает, что основу ее сокровищ составили материалы экспедиций 70-х годов, когда диалектная речь в новгородских деревнях слышалась повсеместно и полновесно. Её собеседники представляют население всей области, а каждый пример из речи сопровождается "обратным адресом" - записано в таком-то районе.

Так что первые читатели словаря, на мой взгляд, - это любопытные новгородцы, если этим словом называть не только горожан, но и всех жителей области: страшно интересно читать на книжной странице слова, узнавая в них знакомое с детства, слышанное давно, а может и самим тобою говоримое. Просто само напрашивается такое исследование: какие из описанных Лидией Николаевной фразеологизмов остаются в речи современных новгородцев разных поколений? Представив эту возможность как забаву для любопытных новгородцев, говорю (кроме шуток) о научной ценности словаря: он позволяет продолжать наблюдения над жизнью диалектного слова на Новгородской земле.

Другой круг читателей словаря (к которым отношу и себя) - это те, кого интересуют возможности русского языка (и не только литературного) в выражении разных смыслов. Как, например, новгородцы говорят о своей усталости или об успехе, удаче? Как выражают оценку или рассказывают о болезни и смерти? Ответить на такие вопросы словарь позволяет с легкостью: ведь фразеологизмы в нем даны не по алфавиту, как в привычных фразеологических словарях, а по смыслам. То есть искать надо рубрики "усталость", "успех, удача", "оценка", "болезни", "смерть": И в них смотреть. Так, первая из названных рубрик содержит почти 10 сочетаний, среди которых и понятное с первого предъявления сбиться с ног, и загадочные сбиться с пахвец (пахвей, пахма), сбиться с юхту . Загадочными могут оказаться и сочетания известных, казалось бы, слов: можно ли догадаться, что посадить под корыто означает "выйти замуж раньше старшей сестры"?

Третий круг будущих читателей словаря - историки народного быта и этнографы, они-то и заинтересуются пахвами и корытом:

Впрочем, зачем заранее определять всех, кто может, взяв в руки словарь Лидии Николаевны, стать ее благодарным читателем? Важно, что она уже преподнесла нам этот великолепный подарок, сделав свой юбилей значительным событием не только в своей биографии, но и в жизни университета. Ведь далеко не каждый год и даже не каждый юбилей в университете появляются словари!