Новгородский университет

Главная
Свежий номер
Архив
Состав редакции

Германия - Россия: сравнительная педагогика

Анна Михайлова

Преподаватель университета Хильдесхайме (Германия), господин Хубер Лоренц, две недели читал курс лекций по сравнительной педагогике студентам ИНПО. Мы попросили его поделиться своими впечатлениями и наблюдениями о Новгороде и НовГУ.


- Господин Лоренц, чем Вас заинтересовала работа в нашем университете?

- Мне было интересно поработать в совершенно другой системе высшей школы. В России и Германии есть большие отличия в построении систем высшего образования. Кроме того, мне было интересно работать со студентами, потому что они имеют другую учебную культуру обучения. И самым интересным и увлекательным для меня был учебный процесс, общение со студентами.

- В чем принципиальное различие между высшим образованием в Германии и России?

- То, что в России учащиеся проходят обучение в одной группе от первого курса до последнего, что сказывается на методах обучения.

Я воспринимаю немецкий университет как своеобразный большой магазин, в котором можно купить определенный товар в виде курсов: есть определенный набор дисциплин, который студенты обязательно должны пройти, и есть дисциплины, которые они посещают по выбору. Соответственно студент должен брать на себя ответственность за обучение, за организацию своего учебного процесса. Ему больше приходится работать самостоятельно, информацию искать самому. Хотя это может и негативно влиять на его обучение.

Но это уже в прошлом: с приходом бакалавриата и магистратуры вся система в образовании меняется.

- Какое главное отличие германских и российских студентов?

- Это как раз связано с тем, о чем я говорил выше. Расскажу об одном случае. Первую неделю я работал над сравнительной педагогикой в традиционном виде и давал теоретический материал. На второй неделе мы взяли за пример шведскую систему образования: студенты должны были разделиться на группы, разработать отдельные темы и сделать презентацию.

Когда они начали работать самостоятельно, две студентки подошли ко мне и спросили, можно ли им уйти из аудитории - пойти домой и там работать в Интернете: компьютерные классы всегда переполнены, здесь достаточно сложно работать. Я сказал, конечно, они могут идти домой и работать там, где им удобно. Они поблагодарили меня за это.

Вот наглядный пример отличия немецких студентов от русских: студенты в Германии более свободны в своих действиях. Когда мы обсуждали, как прошел семинар, то все - и студенты и я - отметили, что важно работать не только в традиционной форме, но и самостоятельно.

- Ваши впечатления от Новгорода.

- Это красивый старый город, в центре очень чисто и ухоженно. Я вижу, что Новгород заявляет о себе как туристический центр. Но возникают проблемы, в частности, с языком.

Например, вчера я пришел в ресторан гостиницы, которая наверняка имеет интернациональные связи: в меню есть версия на английском языке. Девушки, которые меня обслуживали, были очень милы. Я сделал заказ и к нему белое вино, в карте вин показал пальцем на вино, которое хочу выпить. Девушка сказала: "Да". Но только после третьей попытки я получил именно белое вино - два раза мне приносили красное. А белое вино я получил только с помощью русского посетителя, который сидел за соседним столиком и знал английский язык. Здесь проблема не с обслуживанием клиента, а с менеджментом в ресторане.

Это только один из примеров разницы, которая существует между запросами и тем, что есть в реальности.

И все же мне здесь понравилось. Особенно, когда я вечером прогуливался по набережной: у меня создавалось впечатление, будто я ходил по какому-то южному городу. Это другой ритм, свобода, размеренность.

- Вы еще планируете приехать в Новгород?

- Да, конечно. Хотя бы для того, чтобы посмотреть, развился ли город или нет.