Мир крутится на кончике языка | ||||
Ольга Полякова
| ||||
На прошлой неделе студенты ИЭУ приняли участие в семинаре "Деловое партнерство в международном сотрудничестве". | ||||
В нем участвовали иностранные гости, преподаватели-стажеры (русисты) - Мария Капла (Швеция) и Дайске Миката (Япония), а также преподаватели НовГУ - д.ф.н., профессор Н.В. Семенова, к.ф.н. А.Н. Чекалова и С.Е. Головин. - Сегодняшняя встреча проходит в рамках нового общеуниверситетского курса "Деловая коммуникация в профессиональной деятельности", - поделилась с нами организатор семинара, д.ф.н., профессор, зав. кафедрой общего языкознания Тамара Аркадьевна Лисицына. - Его задача - подготовить студентов нашего вуза к успешной профессиональной деятельности в изменяющемся мире. Это новое направление в нашем образовании, связанное с вступлением России в Болонский процесс. Как известно, флагманом этого процесса в университете выступил ИЭУ, поэтому мы решили пригласить студентов-экономистов. Мы это сделали еще и потому, что наша эпоха была обозначена президентом В.В. Путиным как эпоха "менеджеризма". Президент позиционирует себя как менеджер, которого наняли граждане России для управления государством. - Язык управления, фигурально выражаясь, - это азбука любой профессиональной образованности, - продолжает рассказ о новом курсе Тамара Аркадьевна. - Это умение быть эффективным, доказательным, востребованным во всех ситуациях, способность добиваться позитивного результата. Цель нашей лингвоцентрированной и человеко-ориентированной программы - добиться успеха на кончике языка. Язык - это тот ресурс, который всегда с нами. Живое слово управляет миром, и мы хотим научить студентов использовать его для того, чтобы быть счастливыми. Встреча получилась интересной. Заранее ребята выбрали самые "горячие" темы для обсуждения - проблемы молодой семьи, высшее образование и поствузовская адаптация выпускника. Организаторы получили 92 электронных письма с вопросами от первокурсников-экономистов. К сожалению, в режиме "реального времени" студенты не были столь активны: большинство вопросов не прозвучало. А жаль, ведь многие из них очень занимательные, что свидетельствует о проницательности их авторов.
Мы узнали, что в Японии все высшее образование платное, в государственном вузе минимальная плата за обучение - 5000 $ в год, раза в 2-3 дешевле, чем в частном. А в Швеции все высшее образование - бесплатное. Ситуация со стипендией в Японии и в Швеции похожая: стипендия выплачивается, но потом ее надо вернуть: это что-то вроде "образовательного кредита". Основные идеи шведского общества: открытость (любой желающий может прийти на лекцию в университет, и никто его не выгонит), прозрачность (доступ к информации) и гибкость, которая в "образовательном" смысле подразумевает свободу - студент сам выбирает нужные ему курсы, компонуя собственную оригинальную программу обучения. Аудитория экономистов интересовалась зарплатой молодых специалистов. В Японии начинающий экономист получает 60 тыс. руб., в Швеции - 70 тыс. руб. В обеих странах можно устроиться с российским дипломом (в Японии не возьмут только на специальность "Информационные технологии"). Обязательное условие - хорошее знание языка - японского, шведского, или, в крайнем случае, английского. В обеих странах нет проблемы дискриминации молодых работников. В Японии, обучаясь на 3-м курсе, студент обязан пойти на работу. Таким образом, к моменту окончания вуза у него уже есть не только "бумажная квалификация", но и реальный опыт профессиональной деятельности. В Швеции, как известно, очень сильна система профсоюзов: там просто не позволят дискриминировать молодых работников. Наболевший вопрос из зала: "Как решаются проблемы молодых семей в ваших странах?" Ответ заморских гостей поразил аудиторию: такой проблемы тоже "в капстранах", представьте, нет! Средний возраст вступления в брак в Японии - 30 лет у мужчин и 28 - у женщин. В Швеции тоже до 30 лет детей, как правило, "не заводят". А уж если такая радость случилась, в Швеции вы будете получать во время отпуска по уходу за ребенком 80% своей обычной зарплаты. |