Новгородский университет

Главная
Свежий номер
Архив
Состав редакции

Гость НовГУ. Тайна мастера раскрывается

Записали Епифания и Матвей Сардон

В декабре 2005 года в НовГУ побывал известный богослов и публицист диакон Андрей Кураев. Выступая с позиций Православной церкви, он в своих книгах и лекциях выходит далеко за рамки вопросов церковного вероучения, касаясь разнообразных проблем общественной и культурной жизни. Можно по-разному относиться к деятельности отца Андрея, но от каждой его работы ждешь нестандартного, свежего взгляда на, казалось бы, давно знакомые вещи. Этот приезд Андрея Кураева совпал по времени с нашумевшей премьерой сериала "Мастер и Маргарита", а сам Андрей Кураев написал книгу, посвященную бессмертному роману. Встреча в стенах Гуманитарного института началась с вопросов о телевизионном проекте.


Прежде всего о той теме, которая сейчас волнует всех, - сериал "Мастер и Маргарита". Мои первые впечатления: проделана огромная работа, создан точный "подстрочник", который можно отслеживать по каждому кадру. Понятно, что поэтому легкости, фантазии, полета нет. Мои замечания по поводу музыкального ряда: в романе есть точное на указание на музыку, которая звучала "у Грибоедова" и позже на балу у сатаны - это фокстрот "Аллилуйя". Это не выдумка Булгакова, такой фокстрот существовал, и желающие могут его услышать в новом фильме "Кинг-конг". А в сериале звучит совершенно другая мелодия. Еще о звуковом фоне романа. Прошлым летом мы обсуждали концепцию сериала, и тогда Бортко сказал, что хотел бы вытравить всю мистическую ауру, показать, что Булгаков написал антисоветский роман. Это - право режиссера, доказавшего свой безусловный талант (отдельное спасибо за "Собачье сердце"). Но зачем тогда такая готическая музыка, позаимствованная из фильма "Омен"? Готики у Булгакова нет, как нет и границы миров быта и мистики. Посмотрите: обычная квартира, в которой селится сатана!

Содержательная претензия одна: исчезла почему-то очень важная фраза Воланда про седьмое доказательство бытия Божия. А ведь это доказательство - роман Мастера, к которому, как мы увидим, Воланд причастен непосредственным образом. Еще Воланд говорит в романе "Имейте в виду, Иисус существовал", а в фильме звучит "Христос". Но Воланд не мог сказать "Христос", потому что "Христос" - это не имя, а статус, "должность" спасителя мира. По Воланду, Иисус был не спасителем, а просто бродячим философом Иешуа.

Первый и последний Фауст

Хочу признаться, что в своей книге о "Мастере и Маргарите" я грубо попрал закон литературоведения - исследовать прежде всего последний вариант текста произведения. Считается, что от редакции к редакции текст улучшается, отбрасывается все лишнее и так далее. В случае с "Мастером и Маргаритой", думается, дело обстоит несколько иначе. Если автор знает, что редактура, цензура искорежит текст, он сам исправляет его, если хочет увидеть роман напечатанным. Известно порядка шести редакций романа. Со временем улучшается литературная отделка, но исчезает несколько важных, на мой взгляд, моментов. Есть дневниковая запись Булгакова от 1938 года, и там вместе с упоминанием о том, что арестовали такого-то, есть фраза: "Правлю роман, вырываю целые страницы". Поэтому более-менее на равных можно обсуждать несколько разных редакций.

По роману рассыпаны намеки, по которым можно разгадать булгаковский замысел. Вспомним, с чем появляется Воланд в Москве. "Тут в государственной библиотеке обнаружены подлинные рукописи чернокнижника Герберта Аврилакского". Государственная библиотека - это Дом Пашкова, который играет в романе определенную роль (именно оттуда начинается последний полет Воланда и его свиты). Герберт Аврилакский - историческое лицо. Это человек, который больше известен как папа Сильвестр II, чей понтификат пришелся на первый миллениум (999-1003). Через 50 лет после его кончины появился памфлет, где утверждалось, что ради магических знаний Герберт заключил договор с дьяволом. Таким образом, он стал первым известным в истории прототипом Фауста. А то, что в образе Мастера есть отсылка к Фаусту, нет сомнений. Об этом прямо говорится в заключительных главах.

Мастер - последний Фауст. А Воланд, как и положено сатане, говорит не всю правду. Его интересует рукопись Фауста, но не хранящаяся в подвале библиотеки, а созданная в арбатском подвале Мастера.

Помните, как при первой встрече мастера и Воланда последний делает вид, что они незнакомы. На самом деле это не так. Задолго до того Мастер говорит в больнице Иванушке "Воланд еще и не на то способен". По законам детективного жанра это означает - проговорился.

Противоевангелие

Кто-то, и понятно кто, очень содействует тому, чтобы Мастер закончил свою рукопись. Он выигрывает 100 тысяч, найдя облигацию в корзине с грязным бельем (любопытно, что в рукописи 1929 года с человеком, выигравшим 100 тысяч рублей, сравнивается: Вар-равван, чудом избежавший казни). Облигация в грязной корзине - очень симптоматично, это мотив нечистого происхождения денег. Деньги дают Мастеру свободу от поденщины. Воланд дает Мастеру видения. Кто из персонажей романа еще мог проникнуть с "пилатовым" сюжетом не только в творчество Мастера, но и в сны Иванушки и других людей? И Воланд дает Мастеру Маргариту. Вспомним, что в момент их первой встречи арбатский переулок поразительно безлюден. А ведь то же происходит на Патриарших в момент явления Воланда.

Зачем Воланд дает Мастеру Маргариту? Мастер - необычный Фауст, он поразительно безвольное существо, плывущее по течению. А у Маргариты есть воля, она нужна, чтобы подтолкнуть Мастера к публикации романа.

Истинный автор книги мастера - Воланд. Неслучайно один из вариантов названия романа Булгакова - "Черный богослов". Есть эпизоды, где мы видим цену "романа о Пилате". В сцене встречи Воланда и Мастера его якобы сгоревшая рукопись оказывается под: задницей Бегемота, буквально является из-под кошачьего хвоста.

Здесь отвлекусь и скажу: очень хорошо, что Иешуа играет в сериале Безруков. Его-то с истинным Иисусом никто не спутает. Кто-то уже назвал его персонаж "мускулистым". И правда, герой "Бригады", если что, и с Крысобоем бы подрался.

Награды и наказания

Считается, что Воланд и его свита творят в Москве суд над различными мошенниками и проходимцами, раздают награды достойным. Давайте посмотрим, как все выглядит на самом деле. Начнем с "покоя", который "подарили" Мастеру.

Свет и покой вместе в русской классике. Мастеру достается покой без света и со множеством атрибутов (гомункулус, чернильница, друзья, вишневый сад, витражи), которые по отдельности вроде бы выглядят вполне невинно, пока не вдумаешься. Вот, скажем, почему в описании "покоя" упоминается Шуберт, а не, скажем, Шопен или Шуман? Долго я искал ответ на этот вопрос. И нашел. В одном из эпизодов в черновых рукописях звучит романс Шуберта со словами "Черные скалы - вот мой покой". Вот такой черный "покой". Чернильница Мастеру не нужна - он сам признается, что не может больше писать. Вишневый сад, цветущий в мае, то есть во время действия романа, - это напоминание об ужасах, которые Мастер пережил в эту пору. Друзья? Но друзей у Мастера нет, кроме жулика Алоизия. Гомункулус, по Гете, - несчастнейшее из созданий. По Гете же, цветные стекла витражей раздражают Фауста тем, что "доступ к свету прегражден".

В общем, целый букет предметов, напоминающих о творческом бессилии и ужасах, будет преследовать Мастера всю его призрачную вечность. М

ногие считают, что исправился к концу романа Иван Бездомный. Профессором стал. Но каким профессором? Между основным действием и эпилогом прошло 7 лет. Изначально Бездомный - полный неуч, не знающий даже, кто такой Кант. Каким же профессором можно стать от такого состояния за 7 лет? Ответ один - только профессором партийной философии, как Марк "Мрак" Борисович Митин, считавший, что философия - это придаток политики и сделанный сталинским академиком даже без защиты докторской диссертации.

Заметим и несоразмерность многих "наказаний" преступлениям. Конферансье Бенгальскому оторвали голову просто за болтливость, а мошенник и подлец Могарыч спокойно устроился в жизни.

Религия и творчество

Многие сомневаются, имеет ли роман религиозную подоплеку или это просто мениппова сатира, в которой могут действовать разнообразные мифологические персонажи?

Известно, что Булгаков не был особенно религиозным человеком, хотя его отец - профессор богословия. Но его раздражала та атеистическая вакханалия, которая разыгрывалась в 20-30-е годы. Диалог Берлиоза и Бездомного из первой главы - это своеобразная пародия на спор мифологической школы (считавшей, что Христа не было) и исторической, которая говорила, что был, хотя и просто как человек, учивший добру любви, а потом его обожествили.

События романа происходят на пасхальной неделе от среды до субботы. В этом смысле показателен эпизод в Варьете, произошедший в четверг вечером.

Надо сказать, что перепись (сталинская!) 1938 года показала, что более половины городского населения страны победившего социализма была религиозна. В Варьете эти люди в чистый четверг бы не пошли. Кто же пошел? Воинствующие атеисты, которые сознательно поступали вопреки традициям. И тем самым получилось, что они предали себя воле сатаны с известными последствиями.

Еще один штрих. В сцене перед отлетом Воланд сидит на крыше все того же Дома Пашкова и оглядывает окрестности. И среди прочего упоминаются "жалкие лачуги". Позвольте, но это центр Москвы! Здесь дворцы, Кремль. Лачуги могли быть здесь только в один период времени: когда на месте взорванного Храма Христа Спасителя появилась самостройная "деревня Нахаловка". Лишенная главной святыни, Москва бессильна перед сатаной.

Булгаков, давая возможность изложить "роман о Пилате", как бы соглашается с основным тезисом антирелигиозной пропаганды, но доводит его до абсурда. Пусть Христос не Бог, что тогда? Получается, государственный советский атеизм - это завуалированный сатанизм.