Связь времен и цивилизаций | ||||||
Наталья Баскакова
| ||||||
Бронзовые Магдебургские врата Софийского собора Великого Новгорода вот уже не один век волнуют ученых из самых разных стран. Именно им была посвящена встреча в НовГУ польских и российских ученых. | ||||||
Еще в 1868 году польский ссыльный епископ Винсент Попель из Плоцка писал в своем дневнике: "Я, будучи пастырем без своей паствы, встречаюсь с вратами моего родного собора в Новгороде". Так и Рышард Кнапиньски, ксёндз и профессор, заведующий кафедрой истории костельного искусства Католического университета имени Иоанна Павла II города Люблин (фото вверху), признался, что одно из самых значимых событий в его жизни - встреча с этим древним чудом в 1981 году, в дни, когда их точная копия с помощью Общества любителей древностей Плоцка вернулась в город после многовекового отсутствия. Чувство это было настолько сильным, что он поменял тему почти готовой диссертации. А основным тезисом новой работы стало "Credo". Это тот случай, когда объект западной культуры превратился в часть культуры восточной, оказался связующим звеном, был ассимилирован, принят в новую среду. При всех различных интерпретациях, сказал Рышард Кнапиньски, хотелось вернуться к тем временам, когда нас не разделяло столько различий, когда мы были единым целым, с одним идеологическим фундаментом. Содержательное и эмоциональное выступление профессора Кнапиньского поддержал Борис Николаевич Ковалев, профессор кафедры теории и истории государства и права ИГУМ НовГУ (фото внизу): - В чем важность сегодняшней встречи? Для чего мы здесь собрались? В ноябре прошлого года, когда делегация НовГУ была в Польше, мы в Варшаве попросили молодого поляка "порекомендовать нам хороший польский ресторан", и он ответил: "Pizza Hut". Теперь вопрос: первый иностранный язык во всех польских школах? Английский. Аналогичное положение и в русских школах.
Но в значительном объеме литературы по вопросу о вратах нет ни одной статьи на английском языке - это наши истоки, наша общая история. Следовательно, надо выяснить, что есть на русском языке и что есть на польском языке по данной проблеме. Нам интересна каждая точка зрения. Иными словами, эти врата нас соединяют, являются предметом общего изучения. Второе, в данном произведении искусства, кроме непосредственно восприятия их как некоего символа веры, его религиозного, искусствоведческого содержания, как сказал Александр Гейштор, "в этих вратах отражается вся романская мудрость". Мы должны понять, каким образом они оказались в Новгороде, и здесь мы не можем обойтись без специалистов в истории международных отношений. Этот памятник культуры имеет свою собственную судьбу, в его многовековой истории прослеживаются не только историческая и социокультурная, но и мистическая, и даже детективная составляющие. Геннадий Михайлович Коваленко, руководитель учебно-научной лаборатории нордистики НовГУ, рассказал о возникновении скандинавской версии легенды о Сигтунских вратах. Отец Сергий Золотарев, настоятель новгородской церкви Фёдора Стратилата, остановился на вопросе, какую роль играют эти врата в современной православной культуре. Заканчивая дискуссию, Рышард Кнапиньски заметил, насколько значимо, что сегодня обращается внимание на исторические артефакты, которые очищаются ото лжи. Каждое произведение искусства - документ эпохи, но чтобы это видеть - нужно установить истину. А сегодня даже копия в Историческом музее Москвы подписана "Сигтунские врата". * * *
Магдебургские (они же Корсунские, Плоцкие, Сигтунские) врата (польск. - drzwi p_ockie) - название бронзовых дверей первоначально придела Рождества Богоматери Софийского собора в Великом Новгороде, а затем эти двери, отреставрированные мастером Авраамом, были перенесены в западный портал собора. В течение нескольких веков врата служили торжественным входом в собор. В настоящее время они открываются только во время праздников, когда службу ведёт архиепископ Новгородский и Старорусский. По одной из версий, эти врата сделаны в 1153 году в городе Магдебурге и предназначались для собора Успения Приснодевы Марии в Плоцке, и в Новгороде врата появились во второй четверти XV века. Впервые двери придела Рождества Богоматери упоминаются в XVIII веке в описях Софийского собора, где они именуются Корсунскими, а в описи 1803 года они обозначены как "немецкие". С середины XV века бытовала легенда о том, что врата из Византии привёз Великий князь Владимир и, до появления новой версии, их называли Корсунскими. В версии, опубликованной Ф.Аделунгом в 1823 году, эти врата являются воинским трофеем новгородцев, ходивших по морю в 1187 году в шведскую столицу Сигтуну. |