доцент
Veronika.Petrova@novsu.ru
Local Time: 1:04 AM

Veronica Aleksandrovna Petrova

Доцент, Кафедра иностранных языков, перевода и межкультурной коммуникации (ШТАТ, ОСН)
Выпускник
Специальность: 021728, филология (английский язык)
Форма обучения: очная
Группа: 5571
Год поступления: 1995
Год выпуска: 2000
'Политика конфиденциальности' принята: 12.04.2012


Ученая степень:кандидат наук
Ученое звание:доцент
Образование:высшее образование
Специальность:филолог, преподаватель английского языка
Научные интересы:психолингвистика, переводоведение, межкультурная коммуникация
Рабочий график:Вторник 09.00 - 17.00 ауд. 1313 (ИГУМ)
Среда 10.00 - 18.00 ауд. 1313 (ИГУМ)
Четверг 10.00 - 14.00 ауд. 1313 (ИГУМ)
Пятница 10.00 - 14.00 ауд. 1313 (ИГУМ)
Общий стаж: 33 года
Научно-педагогический стаж: 23 года
Данные о повышении квалификации
e-mail:
Veronika.Petrova@novsu.ru , pva07@list.ru 

Преподаваемые дисциплины:

  • Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка (перевод и переводоведение))
  • Практический курс второго иностранного языка (перевод и переводоведение)
  • Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации для следующих специальностей: журналистика, архивоведение, философия, культурология, радиотехника, механико-энергетическое отделение)
  • Иностранный язык (общий курс)
  • Страноведение (кафедра географии, страноведения и туризма, экология)
  • Латинский язык и основы медицинской терминологии (для направлений обучения "лечебное дело", "стоматология")
  • The Latin Language and Fundamentals of medical terminology (EP General Medicine)

Краткое резюме:

Окончила с отличием факультет романо-германской филологии НовГУ в 2000г. по специальности преподаватель иностранных языков, филолог.
Работала ассистентом кафедры методики преподавания иностранного языка и второго иностранного языка, НовГУ.
В 2001г. поступила в аспирантуру на кафедру теоретической и прикладной лингвистики и проводила диссертационное исследование под руководством доктора филологических наук, профессора, декана факультета лингвистики и межкультурной коммуникации Виктора Васильевича Иваницкого. Будучи аспиранткой, продолжала работать на кафедре романо-германских языком в должности старший преподаватель.
25 октября 2007г. защитила диссертацию на тему: «Гендерные особенности обучения иностранному языку детей младшего школьного возраста» и получила ученую степень кандидата филологических наук.
В настоящее время продолжает работать в Гуманитарном институте, являясь доцентом кафедры иностранных языков, перевода и межкультурной коммуникации.
Ведет планомерную учебно-методическую деятельность, руководит курсовыми и дипломными работами, осуществляет рецензирование выпускных квалификационных работ, участвует в проведении олимпиад по английскому языку, проводит беседы по профессиональному ориентированию среди школьников.
Принимает активное участие в научной жизни ВУЗа. Неоднократно становилась участником научно-практических конференций, посвященных вопросам лингвистики, межкультурной коммуникации, теории и практики перевода. Библиография включает 6 учебно-методических пособий, а также публикации, в том числе в журналах международного научного цитирования, индексируемых в Web of Science и Scopus.

Список публикаций:

  • Обучение иностранному языку в начальной школе (Гендерный аспект) // Формирование активной языковой личности в современных социокультурных условиях. – СПб., 2002. – С. 32 – 34.
  • Гендерный аспект обучения иностранному языку детей младшего школьного возраста // Информация, коммуникация, общество / тезисы докладов и выступлений на международной научной конференции. – СПб., 2003. – С. 323 – 324.
  • Гендерные особенности обучения фонетике детей младшего школьного возраста // Тезисы докладов аспирантов, соискателей, студентов / ХI научная конференция преподавателей, аспирантов и студентов НовГУ 5-10 апреля 2004 года. – В.Новгород, 2004. – С. 21 – 22.
  • Гендерный аспект обучения иностранному языку детей младшего школьного возраста // Активные формы обучения иностранному языку дошкольников и младших школьников / материалы научно-практического семинара. – В.Новгород, 2004. - С. 20 – 22.
  • Начальный этап обучения иностранному языку. (Гендерный аспект) // Вопросы филологии, методики преподавания иностранных языков и страноведения / сборник статей. – В. Новгород, 2006. выпуск VI. С. 59 – 62.
  • Обучение аудированию младших школьников в гендерной перспективе // Вопросы филологии, методики преподавания иностранных языков и страноведения / сборник статей. – В. Новгород, 2006. выпуск VI. С. 62 – 64.
  • Гендерные особенности обучения грамматике английского языка
  • детей младшего школьного возраста // Вестн. Новг. гос. ун-та. Сер.: Психология и педагогика. 2007. № 42. С. 10 – 12.
  • Гендерные особенности овладения орфографическими навыками на начальном этапе обучения иностранному языку // Языковые факты и теория языка. – В. Новгород, 2008. С. 95 – 100.
  • Методические приемы развития навыков устного перевода // Актуальные вопросы переводоведения / Материалы Всероссийской научно-практической конференции с международным участием, 21– 22 мая 2009 года. – В. Новгород, 2009. С. 201 – 205.
  • Краткая характеристика основных типов овладения иностранным языком // Язык и межкультурная коммуникация / Материалы Международной научно-практической конференции 19 – 20 ноября 2009 года. – В. Новгород, 2009. С. 491 – 493.
  • Особенности перевода английских каламбурных загадок / Материалы Второй Международной научно-практической конференции 19 – 20 мая 2011 года. Том 2. – В. Новгород, 2011. С. 244 – 247.
  • Перевод окказиональных фразеологизмов в общественно-политических текстах электронных английских СМИ // Ученые записки Новгородского государственного университета имени Ярослава Мудрого. № 1 (5), 2016. [Электронный ресурс]
  • Структурно-семантические особенности биномиальных образований в английском языке // Ученые записки Новгородского государственного университета имени Ярослава Мудрого №3 (15). 2018. [Электронный ресурс]. Код доступа: http://www.novsu.ru/file/1450178
  • Модернизация метаязыка культуры предпринимательства в условиях смены парадигмы экономического развития // Материалы научно-практической конференции «Современные проблемы экономического развития России: вызовы и возможности» //
  • Metalanguage Of The Culture Of Entrepreneurship During Economic Development Paradigm Shift // The European Proceedings of Social & Behavioural Sciences EpSBS. // Conference: The International Scientific and Practical Conference "Contemporary Issues of Economic Development of Russia: Challenges and Opportunities". Dates: 12-13 December 2018. Volume LIX, pp. 90-97. URL: https://dx.doi.org/10.15405/epsbs.2019.04.11. Индексируется в Web of Science.
  • Учебно-методические пособия:
  • Практический курс последовательного перевода с английского языка на русский (второй иностранный язык): учеб. – метод. пособие / авт.-сост. В. А. Петрова; НовГУ им. Ярослава Мудрого. – Великий Новгород, 2012. – 35 с.
  • Практический курс аудирования к учебнику «New Proficiency Gold»: учеб. – метод. пособие / авт.-сост. В. А. Петрова; НовГУ им. Ярослава Мудрого. – Великий Новгород, 2012. – 32 с.
  • Английский для юристов: правила чтения, словообразование, словосочетания = English for law students: phonics, word-building, collocations: Учеб-метод. пособие / авт.-сост. В. А. Петрова; НовГУ им. Ярослава Мудрого. – Великий Новгород, 2014. – 40 с.
  • Выразительные средства и стилистические приемы современного английского языка = Expressive Means and Stylistic Devices of modern English: учеб - метод. пособие / авт. - сост. В.А. Петрова; НовГУ им. Ярослава Мудрого. - Великий Новгород, 2015. - 92 с.
  • Коммуникативный курс английского языка для студентов-журналистов = Communicative course of English for students of journalism: учеб. метод. пособие / авт.-сост. В.А. Петрова; НовГУ им. Ярослава Мудрого. – Великий Новгород, 2016. – 39 с.
  • Британские традиции: изучаем язык через культуру = British Traditions: Through Culture To Language: учеб - метод. пособие / авт. - сост. В.А. Петрова; НовГУ им. Ярослава Мудрого. - Великий Новгород, 2018. - 64 с.