Универ-СВ

Главная
Свежий номер
Архив
Состав редакции

Экзамен, как сказка

Наталья Баскакова

Обычно экзамен - действо достаточно суровое, у многих вызывает дрожь в коленках, иногда заикание, в общем, невеселое.


Но на выпускном творческом экзамене по немецкому языку студентов-бакалавров в Центре психологической поддержки инвалидов "Родничок" атмосфера царила очень теплая и дружественная.

Дело в том, что экспериментальная программа "Двойной диплом" по направлению "Педагогика" ИНПО предполагает обязательное обучение психолого-педагогическим дисциплинам в течение двух семестров в университетах-партнёрах: для студентов ППФ - в университете г. Хильдесхайм (Германия), а для студентов германского университета - в НовГУ им. Ярослава Мудрого. Затем защита выпускных работ на звание бакалавра на двух языках - русском и немецком - и получение дипломов российского и германского образцов.

Три года назад зародилась идея проведения экзамена по немецкому языку в необычной форме. Студентам не просто даются заготовленные заранее экзаменационные вопросы и ответы, а предлагается тема, которая наполняется языковым содержанием, т.е. раскрывается на немецком языке с использованием разных видов речевой деятельности: монологи, диалоги, дискуссии, презентации, инсценировки и т.д. И традиционным после такого экзамена стало вручение языковых сертификатов.

Первой темой стала "Творческая мастерская "Новое поколение в высшем образовании", где студенты делились на немецком языке своим опытом, полученным при обучении на тогда ещё для всех новом направлении "Бакалавриат".

В прошлом году тема экзамена называлась "Путешествие в Год семьи". В своих монологах-презентациях студенты рассказывали о жизни и развитии детей в различных учреждениях: школа, детский летний лагерь, социальное учреждение, т.е. информации и опыте, накопленных при прохождении трёх педагогических практик.

В этом году сознательно был сделан отказ от подготовки объёмных сообщений, так как студенты уже доказали свои языковые умения и навыки, успешно закончив обучение в 2-х семестрах в университете Хильдесхайма. Но была использована уникальная ситуация, сложившаяся именно в этом году на ППФ, где студенты-бакалавры во время своего обучения в Хильдесхайме познакомились и подружились с группой немецких студентов, которые в данный момент проходят обучение в Новгороде. Идеей этого экзамена стало объединение сил и знаний двух групп, русской и немецкой.

С жанром определились - сказка. Были выбраны герои сказок. Из русских - "По щучьему велению", "Колобок", "Царевна-лягушка". Из немецких - "Красная шапочка" и "Бременские музыканты" братьев Гримм. Всех героев объединили в одной сказке по модели "Теремка", прописали свой сюжет. Студенты из Хильдесхайма перевели его на немецкий язык.

Проводить экзамен было решено в Центре "Родничок", где проходит альтернативную службу Себастьян Шталь из города-побратима Билефельда. Для нас это означало, что ребята Центра не просто знают о том, что существуют разные языки, но видят и слышат каждый день конкретного носителя немецкого языка и должны с ним строить свои отношения, учитывая, что он не говорит по-русски.

Программа работы с ребятами "Родничка" была разработана в двух направлениях: сотрудники "Родничка" читали и обсуждали с ними сказки, рисовали иллюстрации к прочитанному, а Себастьян Шталь занимался немецким языком. Ребята запоминали речевые образцы по темам "Приветствие" и "Знакомство", а также звуки животных и птиц, звучащих по-разному в русском и немецком языках.

Затем студенты стали готовить ребят к игре в немецкой сказке, где предусматривалось включение в сюжет сказки "Теремок" на немецком языке исполнение ребятами ролей (героев сказок), сопровождение со стороны студентов, озвучивающих этих героев на немецком языке и языковое участие ребят в ситуациях приветствия и знакомства на уровне микродиалогов.

И вот "Праздник сказки" состоялся. Очень эмоционально, весело, энергично. Мелькали "смайлики", у "свободного микрофона" каждый мог высказать своё мнение, вручались призы победителям конкурса рисунков, ими стали шесть ребят "Родничка".

В подготовке этого события принимали участие около 40 преподавателей, сотрудников и студентов. Но особо хочется отметить автора и постоянного руководителя данного проекта Елену Владимировну Алексееву (на фото в центре), доцента кафедры социологии и билингвального образования.