Контакты Contacts

Почтовый адрес: Россия, 173003,            г. Великий Новгород,  ул. Б.С.-Петербургская, 41, Центр развития публикационной активности НовГУ.  

Тел.: 8 (8162) 33-88-30;

Факс: (8162) 97-45-26.

E-mail: eNotes@novsu.ru

Postal address:  Russia, 173003, Veliky Novgorod, Yaroslav-the-Wise Novgorod State University, B.Sankt-Peterburgskaya St,   41 Bldg., Editorial Office.

Tel. (8162) 33-88-30

Fax (8162) 97-45-26



Поиск статей по:

Гиржева Г.Н., Заика В.И. (Girzheva G.N., Zaika V.I.)

Житийные топосы как элементы образа персонажа в рассказе Юрия Буйды «Чудо о Буянихе (поэма)» 

В названии рассказа «Чудо о Буянихе» указание на жанр предупреждает о наличии в тексте признаков житийной литературы, определяет горизонт ожидания читателя, является экспектационным ориентиром, равно как и жанровое уточнение — поэма. Топосы — стереотипные элементы, церемониальные приемы: образы, мотивы, речевые формулы, доказательства и др. — определяются каноном как жанровые житийные признаки. В рассказе предметом изображения являются разного рода чудеса, которые своим наличием позволяют предположить принадлежность Буянихи к разряду тех, кому посвящаются агиографические тексты. Однако в рассказе топосы и иные житийные признаки имеют двойственное отношение к агиографическому канону: одни элементы образа Буянихи содержательно вполне соотносимы с житийными топосами, и узнаются читателем как соответствующие жанру, другие элементы соотнесены с топосами «отрицательно»: упоминаемый или описываемый факт биографии Буянихи противоречит общему месту, которое характеризует персонажа как святого (такое соотношение менее узнаваемо). Самым общим признаком применение топоса в образе Буянихи является его нейтрализация: присутствие в описаниях таких деталей, которые искажают каноническое содержание топоса, устраняют пафос, приземляют персонажа. Поэтому в целом реализация в рассказе житийной топики определена как небрежение церемониальностью. Образ Буянихи, выстроенный автором посредством разных точек зрения повествователя и персонажей, является многоаспектным: в длинных списках подробностей прихотливо сочетается правдоподобное, фактографическое, неправдоподобное, чудесное. Причем чудесное, согласно канону подтверждающее святость, обычно нейтрализуется, что является характерной чертой образа противоречивой Буянихи.

Ключевые слова: Юрий Буйда, «Все проплывающие», «Чудо о Буянихе (поэма)», образ персонажа, житийный топос, чудесное, фактографическое, нейтрализация топоса

Hagiographic topoi as elements of the image of a character in Yuri Buida’s story “The Miracle of Buyanikha (The poem)”

The title of the story “The Miracle of Buyanikha” indicates the genre definition of the presence in the text of signs of hagiography, the horizon of expectation is determined, it is an expectation guideline, as well as a genre specification — a poem. Topoi — the main elements, ceremonial practices: images, motives, speech formulas, guarantees, etc. — are defined by the canon as genre signs of hagiography. The story contains images of various kinds of miracles, which, by their presence, suggest that Buyanikha belongs to the category of those to whom the hagiographic texts are dedicated. However, in the story, topoi and other vital signs have a dual relationship to the hagiographic canon: some images of Buyanikha are meaningfully quite correlated with hagiographic topoi, and are recognized by the reader as corresponding to the genre, other elements correlate with topoi “negatively”: the mentioned or described fact of Buyanikha’s biography contradicts the common place that characterizes the character as a saint (such a ratio is less recognizable). The most common sign of the use of the topos in the image of Buyanikha is its neutralization: the presence of such details that distort the canonical content of the topos in the description, correct pathos and ground the character. Therefore, in general, the implementation of hagiographic topics in the story is defined as a neglect of ceremoniality. The image of Buyanikha, built by the author using various points of view of the narrator and characters, is multifaceted: long lists of details whimsically combine plausible, factual, implausible and miraculous. Moreover, the miraculous, which, according to the canon, reproduces holiness, is usually neutralized, which is a characteristic feature of the image of the controversial Buyanikha.

Keywords: Yuri Buyda, “All the Sailing”, “The Miracle of Buyanikha (poem)”, image of the character, hagiographic topos, miraculous, factual, neutralization of the topos

https://doi.org/10.34680/2411-7951.2023.4(49).328-334

Article.PDF

  

Объявления

Документы

Информация

Лицензия Creative Commons

 

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») 4.0 Всемирная.

 

 

 

Регулярные выпуски журнала выходят ежеквартально, не менее 4 раз в год. Возможен выход специальных выпусков журнала.

Фотографии