Почтовый адрес: Россия, 173003,
г. Великий Новгород, ул. Большая Санкт-Петербургская, 41, Центр развития публикационной активности НовГУ.
Тел.: +7 (8162) 33-88-30
Факс: +7 (8162) 97-45-26
E-mail: eNotes@novsu.ru
Postal address: Russia, 173003,
Veliky Novgorod, Yaroslav-the-Wise Novgorod State University,
B. Sankt-Peterburgskaya St., 41, Editorial Office.
Tel.: +7 (8162) 33-88-30
Fax: +7 (8162) 97-45-26
|
|
Аннотация. Статья представляет собой компаративное исследование грамматической экспликации национально-специфической информации посредством функциональных (служебных) слов в разноструктурных языках. На эмпирическом материале кабардино-черкесского, русского и английского языков проанализирована ра национального мышления в процессе лингвистической объективации культурно сигнификативной информации, в частности, использование носителями неблизкородственных языков служебных частей речи как средств грамматикализации информации об окружающей действительности. Выявлены универсальные и этноспецифические особенности грамматикализации реальности, необходимые как для привлечения внимания к вопросу сохранения культурно-языкового своеобразия в стремительно меняющемся мире в условиях глобализации, так и обеспечения эффективной межкультурной интеграции и бесконфликтного межязыкового взаимодействия. Сопоставительное исследование разноструктурных языков позволяет раскрыть альтернативную концептуализацию действительности, а также выявить особенности каждого языка, которые могут остаться нераскрытыми при автономном изучении отдельных языков.
Ключевые слова: язык, культура, лингвокультура, разноструктурные языки, грамматикализация, служебные слова, этностереотипизация, межкультурная коммуникация.
Abstract. The paper presents a comparative study of grammatical explication of nationally specific information through functional words in languages of different structures. Based on the empirical material of the Kabardian, Russian and English languages, the work of national thinking in the process of linguistic objectification of culturally significant information, in particular, the use of functional parts of speech by speakers of not closely related languages as a means of grammaticalization of information about the surrounding reality, is analyzed. The universal and culture-bound features of the grammaticalization of reality are identified, which are necessary both to attract attention to the issue of preserving cultural and linguistic originality in a rapidly changing world in the context of globalization and to ensure effective intercultural integration and conflict-free interlingual interaction. A comparative study of languages with different structures makes it possible to reveal an alternative conceptualization of reality, as well as to identify the features of each language that may remain undisclosed during the autonomous study of individual languages.
Keywords: language, culture, linguoculture, languages with different structures, grammaticalization, functional words, ethnic stereotyping, intercultural communication.
https://doi.org/10.34680/2411-7951.2025.1(56).9-...
Статья.PDF
![]() Свидетельство о регистрации (548 КБ) |
![]() Заключение экспертного совета (80 КБ) |
![]() Лицензионный договор для заполнения (269 КБ) |
![]() |
![]() Шаблон статьи для авторов (76 КБ) |
![]() |
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») 4.0 Всемирная.
Регулярные выпуски журнала выходят ежеквартально, не менее 4 раз в год. Возможен выход специальных выпусков журнала.