Почтовый адрес: Россия, 173003, г. Великий Новгород, ул. Б.С.-Петербургская, 41, Центр развития публикационной активности НовГУ.
Тел.: 8 (8162) 33-88-30;
Факс: (8162) 97-45-26.
E-mail: eNotes@novsu.ru
Postal address: Russia, 173003, Veliky Novgorod, Yaroslav-the-Wise Novgorod State University, B.Sankt-Peterburgskaya St, 41 Bldg., Editorial Office.
Tel. (8162) 33-88-30
Fax (8162) 97-45-26
|
|
Представлены концепции толково-грамматического и тематического учебных словарей, которые до настоящего времени не разрабатывались в двуязычном формате. Обосновывается целесообразность объединения материала в таких словарях по частям речи, что позволяет более системно представить их категориальные свойства в сопоставительном аспекте. Представляемые в статье словари разрабатывались на русском и туркменском материале и ориентированы на туркменских студентов, изучающих русский язык. Этапу словарного описания материала предшествовало его масштабное и комплексное сопоставительное исследование. Для представления лексикографической концепции избрано имя прилагательное, грамматические признаки которого значительно различаются в русском и туркменском языках в силу типологических различий языков и отсутствия их генетического родства. Приводятся примеры словарных статей, на материале которых показаны лексикографические приемы отображения межъязыковых сходств и различий. Подчеркивается практическая ценность словаря как средства обучения неродному языку и преодоления межъязыковой интерференции на семантическом и грамматическом уровнях.
Ключевые слова: русский язык, туркменский язык, сопоставительный анализ, учебная лексикография, тематический словарь, толково-грамматический словарь, словарная статья, имя прилагательное
The framework of explanatory-grammatical and thematic topical educational dictionaries, which have not yet been compiled in a bilingual format, is presented. Reasons for categorizing the content based on part-of-speech distribution are provided. This way one can compare their categorical properties more systematically. The dictionaries under consideration have been compiled based on the Russian and Turkmen data for Turkmen students learning Russian. A large-scale and comprehensive comparative study of the material preceded its lexicographic description. With the aim to represent the lexicographic concept, the authors have chosen the adjectives, which grammatical features differ significantly in Russian and Turkmen because of typological differences of the languages and the lack of their genetic kinship. The examples of dictionary entries, which show the lexicographic techniques for displaying interlingual similarities and differences, are given.
Keywords: Russian language, Turkmen language, comparative analysis, educational lexicography, thematic dictionary, explanatory and grammatical dictionary, dictionary entry, adjective
https://doi.org/10.34680/2411-7951.2021.2(35).202-205
Свидетельство о регистрации (548 КБ) |
Заключение экспертного совета (80 КБ) |
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») 4.0 Всемирная.
Регулярные выпуски журнала выходят ежеквартально, не менее 4 раз в год. Возможен выход специальных выпусков журнала.