Почтовый адрес: Россия, 173003, г. Великий Новгород, ул. Б.С.-Петербургская, 41, Центр развития публикационной активности НовГУ.
Тел.: 8 (8162) 33-88-30;
Факс: (8162) 97-45-26.
E-mail: eNotes@novsu.ru
Postal address: Russia, 173003, Veliky Novgorod, Yaroslav-the-Wise Novgorod State University, B.Sankt-Peterburgskaya St, 41 Bldg., Editorial Office.
Tel. (8162) 33-88-30
Fax (8162) 97-45-26
|
|
На материале одного участка провербиального пространства, вербализующего оппозицию «прямота-лукавство», рассматриваются синонимия, антонимия, омонимия и вариантность русских пословиц. Анализ проводится в тесной связи с вербализуемыми пословицами установками культуры. Выявляются важные и противоречивые в исследуемом фрагменте пословичного фонда установки культуры, отраженные в синонимах, антонимах и других паремиях. Приводится как характеристика абстрактных понятий, раскрываемых паремиями, таких, как «лесть», «хитрость», «простота», «лицемерие», «двуличие», так и оценка человека-носителя этих качеств. Результаты данной статьи могут быть использованы в дальнейшей разработке методологии лингвокогнитивного анализа паремий, в лекционных курсах по паремиологии, лингвокультурологии, а также в лексикографической практике при составлении учебных словарей пословичных синонимов, антонимов, омонимов и вариантов.
Ключевые слова: пословица, типы семантических связей, установка культуры, провербиальное пространство, оппозиция «прямота-лукавство»
The article deals with synonymy, antonymy, homonymy and variance of Russian proverbs based on the material of one section of the proverbial space, which verbalizes the opposition “directness-slyness”. The analysis is carried out in close connection with the cultural attitudes verbalized by proverbs. The article reveals the important and contradictory cultural attitudes reflected in synonyms, antonyms and other paremias in the studied fragment of the proverbial fund. The study gives the characteristics of such abstract concepts, disclosed by paremias, as “flattery”, “cunning”, “simplicity”, “hypocrisy”, “duplicity” and a person-carrier of these qualities. The results of the article may be useful for the further development of the methodology for linguo-cognitive analysis of paremias, for the lecture courses on paremiology, cultural linguistics, as well as for the lexicographic practice when compiling educational dictionaries of proverbial synonyms, antonyms, homonyms and variants.
Keywords: proverb, types of semantic connections, cultural attitude, proverbial space, opposition “directness-slyness”
https://doi.org/10.34680/2411-7951.2021.4(37).448-452
Свидетельство о регистрации (548 КБ) |
Заключение экспертного совета (80 КБ) |
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») 4.0 Всемирная.
Регулярные выпуски журнала выходят ежеквартально, не менее 4 раз в год. Возможен выход специальных выпусков журнала.