Контакты | Contacts

Почтовый адрес: Россия, 173003,
г. Великий Новгород, ул. Большая Санкт-Петербургская, 41, Центр развития публикационной активности НовГУ.

Тел.: +7 (8162) 33-88-30

Факс: +7 (8162) 97-45-26

E-mail: eNotes@novsu.ru

Postal address: Russia, 173003,
Veliky Novgorod, Yaroslav-the-Wise Novgorod State University,
B. Sankt-Peterburgskaya St., 41, Editorial Office.

Tel.: +7 (8162) 33-88-30

Fax: +7 (8162) 97-45-26



Поиск статей по:

Никитин О.В. (Nikitin O.V.)

СЛОВАРНЫЕ ИСТОРИИ: ОТКУДА ПРОИСХОДИТ СЛОВО «КРЕСТЬЯНИН»? (ИЗ ЗАПИСНОЙ КНИЖКИ ЛИНГВИСТА-АРХИВИСТА)

Аннотация. В статье публикуется и комментируется ответ профессора С. П. Обнорского в «Бюро обслуживания» областного справочного бюро связи г. Ленинграда (1929) на вопросы о происхождении слова «крестьянин» и возникновении одного из его значений – «земледелец». Издание материала осуществляется впервые из фондов Санкт-Петербургского филиала Архива РАН и свидетельствует о разносторонней деятельности Словарной комиссии, решавшей не только сугубо академические вопросы, но и откликавшейся на частные вопросы речевой практики. Главная особенность представленного материала заключается в том, что С. П. Обнорский дает развернутую характеристику слова-концепта «крестьянин», объясняет его происхождение, показывает вариативные словообразовательные и грамматические формы, сопоставляет семантику с древними и славянскими языками и выявляет таким образом исходные значения. Издание заметки сопровождается рассказом об этапах лексикографической деятельности С. П. Обнорского, в которой он исповедовал заложенные его учителем академиком А. А. Шахматовым принципы нормативности и историзма при описании языковых явлений. Говорится о сложностях и противоречиях словарной работы в 1930-е гг. Приводится комментарий к отклику С. П. Обнорского, где сопоставляются толкования лексемы «крестьянин» в словарях русского языка. Публикация может быть полезна историкам языка и компаративистам, занимающимся изучением лексикологии в диахроническом аспекте, этимологам и семасиологам. Она обращает внимание филологов на важность популяризации историко-культурного контекста языка и расширение базы знаний, говорит о необходимости более тщательного анализа «обычных» слов, генезис которых уходит в древние эпохи. Статья вносит вклад в историю советской лингвистики как необычный факт взаимодействия академических ученых и общественности.

Ключевые слова: С. П. Обнорский, словарная комиссия, история русского языка, этимология, компаративистика, семасиология, текстология.

DICTIONARY ESSAYS: WHERE DOES THE WORD “PEASANT” COME FROM? (FROM NOTEBOOK OF LINGUIST-ARCHIVIST)

 Abstract. The article publishes and analyzes Professor S. P. Obnorsky’s 1929 response to the Service Bureau of the Leningrad Regional Information Bureau concerning the origin of the word “peasant” and the development of one of its meanings — “farmer.” This material is published for the first time from the holdings of the St. Petersburg branch of the Archives of the Russian Academy of Sciences and sheds light on the multifaceted activities of the Vocabulary Commission. The Commission addressed not only purely academic linguistic issues but also practical questions arising from contemporary language use. A key feature of Obnorsky’s response is his detailed examination of the word-concept “peasant.” He traces its etymology, explores its variable word-formation and grammatical forms, and compares its semantics with those in ancient and Slavic languages, thereby revealing its original meanings. The publication is accompanied by an overview of Obnorsky’s lexicographic career, highlighting his adherence to the principles of normativity and historicism in linguistic description — principles established by his mentor, Academician A. A. Shakhmatov. The paper also discusses the challenges and contradictions faced by dictionary compilers in the 1930s. A commentary on Obnorsky’s response compares interpretations of the lexeme “peasant” across various Russian dictionaries. This paper is valuable for historians of language, comparative linguists, etymologists, and semasiologists. It emphasizes the importance of popularizing the historical and cultural context of language and expanding the knowledge base, advocating for more thorough analysis of “ordinary” words whose origins trace back to ancient times. Furthermore, the article contributes to the history of Soviet linguistics by illustrating a notable instance of interaction between academic scholars and the public.

Keywords: S. P. Obnorsky, Dictionary commission, history of the Russian language, etymology, comparative studies, semasiology, textual criticism.

https://doi.org/10.34680/2411-7951.2025.3(58).612-623

Статья PDF

Объявления

Информация

Лицензия Creative Commons

 

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») 4.0 Всемирная.

 

 

 

Регулярные выпуски журнала выходят ежеквартально, не менее 4 раз в год. Возможен выход специальных выпусков журнала.

Фотографии